做笑话网我们是认真的

台北公交卡广告翻拍《笑傲江湖》 引来网民大吐槽

2016-10-07 18:09栏目:冷笑话

台北公交卡广告翻拍《笑傲江湖》 引来网民大吐槽

  对港片迷来讲,电影《笑傲江湖》里东方不败掉落悬崖那一幕实在太经典了(主要还是因为林青霞好看)。而最近,这一幕被台北的公交卡公司悠游卡翻拍成了广告。

  悬崖上,翻版令狐冲揪着翻版东方不败的衣领,用蹩脚的粤语问:“那天和我在一起的是不是你?”

  吐血的古装女子用同样蹩脚的粤语答:“我不会告诉你的,我要你永远记住我。”

  让人心碎的情节设置跟电影里一模一样。只是没看两秒钟,台北市市长柯文哲和两只吉祥物就蹦出来了,瞬间穿越,主旨也随之而来:要别人记得你很难,要悠游卡记得你并不难(什么鬼?)。

  这个无厘头的翻拍广告,其实是悠游卡公司为了推广实名制而推出的,因为巧妙地利用了《笑傲江湖》里的梗而被不少网友夸有创意。但奇怪的粤语也被吐槽太随便、不专业:“找个会讲粤语的临时演员有这么难吗?”

  同时被吐槽得体无完肤的,是同一系列的校园篇广告。仿似日剧的小清新柔光滤镜场景里,一对校园小恋人在天台上吹风谈情,用五毛钱的日语问“学长,你会不会一毕业就忘记我的啊”。

  片子放出后,在柯文哲的Facebook页面上收获了近70万的播放量和2.9万的点赞。但网友才不管你有没有初恋的感觉,评论区里几乎都是毫不客气的开喷,指责这个糟糕的台湾腔日语“惨绝人寰”,同时也搞不明白为什么在台湾播的广告不说国语或当地方言。骂声太响甚至引起了台湾媒体的广泛报道。

  悠游卡公司称广告中蹩脚的粤语和日语是幽默的表现形式,重点还是想推广实名制这件事。而镜头0现的台北市市长柯文哲,也在接受媒体采访时表示,他自己也不懂日语,发音标不标准不是那么重要,推广的目的有达到就够了。

  台湾的悠游卡跟香港的八达通类似,可以用于乘坐各种交通工具,也可以进行生活缴费,或是便利店和超市里小额消费。公司成立于2000年,至今发卡量超过6000万,市场占有率超过八成;有台北市政府和台北捷运占股共40%,属于半公益事业。

  今年6月,悠游卡进驻高雄捷运(民间简称“高捷”)的时候,也请来了一位名为高捷的演员跟柯文哲一起出演广告,以搭肩膀的动作表示“现在悠游卡也可以搭高捷了”。这样的冷笑话在YouTube有60多万播放量,推进了悠游卡在台湾南部城市的普及。

  除了玩玩幽默和冷笑话,悠游卡多次请来柯文哲客串露脸这件事也自带传播性。

  这位2014年上任的台北市市长,因为曾任台大医学院教授而被网友称为“柯P”(professor),又因为在公众面前言语作风幽默直率,深受互联网喜爱,在Facebook有超过149万粉丝,在国内也被做成表情包风靡过一阵子:

  上任一年半内就为12个局处代言26项市政服务,可以说是名副其实的“网红+广告狂人”:

  公益广告:柯文哲为台湾电竞打气

  而虽然民众对这次两支发音不标准的广告褒贬不一,但悠游卡公司透露,广告出街后申请实名制的日均市民数量确实增加至之前的两倍。从营销效果上看,这波猛烈的吐槽确实是达到引起关注的目的了。